Translation of "avremmo dovuto" in English


How to use "avremmo dovuto" in sentences:

Avremmo dovuto chiamare noi le autorità.
You're lucky we don't call the authorities.
Avremmo dovuto dire alla Tanner di lui e Ali mesi fa.
We should've told Tanner about him and Ali months ago.
Avremmo dovuto lasciarlo sul fondo dell'oceano per l'eternità, quando, invece, possiamo vederlo e godercelo ora?
Should this have remained unseen at the bottom of the ocean for eternity? We can see it and...
Tutti noi saremmo stati per sempre legati dalla nostra comune esperienza... e tutti noi avremmo dovuto reintegrarci nel mondo al meglio.
Each of us would be forever connected by our shared experience. And each would have to rejoin the world as best he could.
Avremmo dovuto capire é il predestinato!
We should've guessed. He is the one!
Vedi, Sam, te l'avevo detto che avremmo dovuto nascondere la birra.
See, Sam? Told you we should've hid the beer.
Grazie per avermi salvato la vita... ma non avremmo dovuto uscire a cercare guai per soddisfare la tua fottuta adrenalina, fanculo.
Thanks for saving my life, but we didn't have to go out looking for trouble to get your fucking adrenaline fix, you fuck.
Glielo avevo detto... avremmo dovuto uccidere Gretchen quando ne avevamo la possibilita'.
I told you we should have killed Gretchen when we had the chance.
Avremmo dovuto aspettare per ore, Jenny.
We would have been waiting for hours, Jenny.
No, avremmo dovuto tenere Webber sotto chiave al Cadi.
No, we should've had Webber on lockdown at the Cadi.
Avremmo dovuto far esplodere la droga.
We should've just blown up the drugs.
Avremmo dovuto notarlo, quando è nata.
Now, you think we'd have noticed, when she was born. Hmm?
Ne abbiamo salvato qualcuno, avremmo dovuto salvarne di più.
We saved a few. We should've saved more.
Quando ci arrivi, seguila verso nord per tre miglia fino a tornare al posto di controllo iraniano dove avremmo dovuto lasciarti.
Once you hit it, follow it north for three miles back to the Iranian checkpoint... where we were originally gonna drop you.
Avremmo dovuto negoziare con i persiani quand'era possibile.
We should've negotiated with the Persians when we had the chance.
Diceva di essere l'unico in grado di controllarli e in grado di proteggerci, ma avremmo dovuto obbedirgli e seguirlo.
He claimed that he alone could control the dragons... and that he alone could keep us safe... if we chose to bow down... and follow him.
Scusi, sergente, avremmo dovuto verificare prima.
Sorry, Sergeant, we should have called it in first.
Gli altri iniziavano a chiedersi se avremmo dovuto fare un doppio brindisi.
The others were beginning to wonder if we were going to have a double toast.
Avremmo dovuto lasciarlo morire alla nascita, ma io lo volevo.
We should have let it die at birth, but I wanted it.
L'unica cosa che ho chiesto e' che, se l'avessi fatto, avremmo dovuto uscirne entrambi bene, non rovinandoci la carriera.
all I asked is that if you did this, we both came out okay. Not professional ruination.
Avremmo dovuto farlo molto tempo fa.
Should have done it a long time ago. Ha.
Avremmo dovuto tagliarti la testa quando hai tradito tuo figlio l'ultima volta.
Clearly we should have taken your head when you last betrayed your son.
Forse avremmo dovuto avvertirlo su quello che stava accadendo.
I think we should've gave him a heads up about what was going on out there, y'all.
avremmo dovuto smettere io volevo smettere
We should have left. I wanted to leave.
Nel mondo reale avremmo dovuto scegliere, qui no.
In the real world, we'd have to choose, but not here.
Faremo quello che avremmo dovuto fare dall'inizio.
We're going to do what we should have done in the first place.
Continuo a pensare che avremmo dovuto utilizzare la Pozione Polisucco.
I still think we should've used Polyjuice Potion.
L'abbiamo pagato quanto avremmo dovuto dare a Johnny Damon.
We paid him the money we should've been giving to Johnny Damon.
Karla disse che eri valido, l'unico di cui avremmo dovuto preoccuparci.
Karla said you were good, the one we had to worry about.
Non avremmo dovuto portarvi fuori dalla cantina.
We shouldn't have taken over your cellar.
Forse avremmo dovuto prendere un'auto piu' piccola, vero?
We probably should have taken something smaller.
Non avremmo dovuto sopravvivere al crollo del ponte.
We weren't supposed to survived when that bridge collapsed.
Avremmo dovuto ucciderli entrambi anni fa.
We should have had them both killed years ago.
Percio' ora faremo cio' che avremmo dovuto fare molto tempo fa.
So now we're gonna do what we should have done a long time ago.
Te l'avevo detto che avremmo dovuto aggirarla.
I told we should've gone around
Questo sembra esattamente il posto dove avremmo dovuto essere, vero?
This feels like exactly where we're supposed to be, doesn't it?
Non dico che non avremmo dovuto occuparci della cosa, ma terrorizzare tutti quanti?
Mmm-mmm. I'm not saying that we shouldn't have taken care of the problem, but creating a panic?
Avremmo dovuto dar retta a Beca.
We should have listened to Beca.
Fai in modo che la scientifica abbia tutto il supporto necessario e usa la frusta, avremmo dovuto essere qui settimane fa.
Make sure the evidence response team has whatever support they need. And crack the whip, huh? We should have been here weeks ago.
Dipendente dalla gravita' e l'anatomia, noi lo avremmo dovuto prevedere.
Simple matter of gravitation and anatomy, one we ought to have foreseen.
Avremmo dovuto cancellare il ricevimento, vero?
We should have canceled that reception, shouldn't we?
Avremmo dovuto farlo per bene, dalla testa ai piede, come dici tu.
We were supposed to do it from the feet up, like you always said.
Però avremmo dovuto stare più attenti.
We should be more careful I will
Fuori, avremmo dovuto provare a scappare, o imparare a rimanere immobili come statue, come se non ci fossimo.
Outside, we'd have to rehearse running away, or learn to stay still like statues, giving no clues that we were there.
Ora, nelle corse automobilistiche, siamo tutti molto ambiziosi, audaci e, talvolta, anche un po' arroganti, così abbiamo deciso che avremmo dovuto controllare i bambini quando venivano trasportati in terapia intensiva.
Now, in motor racing, we're all a little bit ambitious, audacious, a little bit arrogant sometimes, so we decided we would also look at the children as they were being transported to intensive care.
Molti anni fa, il fisico Enrico Fermi chiedeva se, considerato il fatto che il nostro universo esistesse da veramente molto tempo e che noi ci aspettiamo che ci siano molti pianeti al suo interno, avremmo dovuto trovare l'evidenza della vita aliena.
Many years ago, the physicist Enrico Fermi asked that, given the fact that our universe has been around for a very long time and we expect that there are many planets within it, we should have found evidence for alien life by now.
Credo che fin dall'inizio avremmo dovuto cantare canzoni d'amore, perché il contrario di 'dipendenza' non è 'sobrietà'.
I think all along we should have been singing love songs to them, because the opposite of addiction is not sobriety.
Non avevo considerato quante volte entrambi avremmo dovuto fare quella scelta e quante volte dovrò continuare a fare quella scelta senza sapere se lui sceglierà ogni volta me.
I didn't consider how many times we would each have to make that choice, and how many times I will continue to have to make that choice without knowing whether or not he will always choose me.
gia quando eravamo tra voi, vi preannunziavamo che avremmo dovuto subire tribolazioni, come in realtà è accaduto e voi ben sapete
For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.
2.5064949989319s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?